9/2013ND 2100 GGAGE-CHEKSoftware Version2.60.xQuick Reference GuideKurzanleitungGuide de Démarrage rapideGuida rapidaGuía rápida de referenciaSnabbre
4BedienungMessung vorbereiten1. ND 2100 G einschalten• Anschlüsse der ND 2100 G überprüfen.• Mit dem NETZSCHALTER die ND 2100 G einschalten. Die Anz
1ND 2100 G GAGE-CHEK FrançaisParamétragePour une description détaillée, voir www.heidenhain.frAvant la mise sous tensionRaccordement électriqueTensio
2Première mise en service• Appuyer sur l'INTERRUPTEUR SECTEUR pour la mise en service du ND 2100 G. L'écran de démarrage s'affiche.• A
3Pour créer une formule :• Naviguer dans l'écran FORMULES et sélectionner la COTE souhaitée en utilisant les softkeys DEC ou INC• Se positionne
4PrésentationPréparation de la mesure1. Mise sous tension du ND 2100 G• Vérifier les connexions au ND 2100 G.• Appuyer sur l'INTERRUPTEUR D&apos
1ND 2100 G GAGE-CHEK ItalianoConfigurazionePer la descrizione dettagliata vedere www.heidenhain.dePrima dell'accensioneCollegamento elettricoTens
2Accensione iniziale• Premere l'INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE per accendere l'ND 2100 G. Viene visualizzata la videata di avvio.• Premere
3Creazione di una formula• Visualizzare la videata FORMULE e selezionare la DIMENSIONE desiderata utilizzando i softkey DEC o INC.• Spostarsi nella
4FunzionamentoOperazioni preliminari alla misurazione1. Accensione di ND 2100 G• Controllare i collegamenti del visualizzatore ND 2100 G.• Premere l
1ND 2100 G GAGE-CHEK EspañolAjustesDescripción detallada, véase www.heidenhain.deAntes de poner en marchaConexión eléctricaVoltaje de la línea: 100
ND 2100 G GAGE-CHEKFront panelRear panelSide view
2Primera puesta en marcha• Pulsar el INTERRUPTOR DE CORRIENTE para encender el ND 2100 G. Se mostrará la pantalla inicial.• Pulsar la tecla FINALIZA
3Para crear una fórmula:• Navegar hasta la pantalla FÓRMULAS y seleccionar la COTA que se desee utilizando las softkeys DEC o INC.• Navegar hasta la
4OperaciónPreparación para la medición1. Poner en marcha el ND 2100 G• Comprobar las conexiones al ND 2100 G.• Pulsar el INTERRUPTOR DE CORRIENTE p
1ND 2100 G GAGE-CHEK NederlandsInstellenVoor een uitvoerige beschrijving zie www.heidenhain.deVóór het inschakelenElektrische aansluitingNetspanning:
2Eerste inschakeling• Druk op de AAN/UIT-KNOP om de ND 2100 G in te schakelen. Het beginscherm verschijnt.• Druk op de toets FINISH om de huidige ma
3Een formule maken:• Navigeer naar het scherm FORMULAS en selecteer de gewenste DIMENSION met de softkey DEC of INC.• Navigeer omlaag naar de formul
4BedieningVoorbereiden voor de meting1. ND 2100 G inschakelen• Controleer de aansluitingen op de ND 2100 G.• Druk op de AAN/UIT-KNOP om de ND 2100
1ND 2100 G GAGE-CHEK ČeskyNastaveníPodrobný popis najdete na webové adrese www.heidenhain.dePřed ZapnutímElektrické zapojení
2První zapnutí• •
3• nebo INC•
1ND 2100 G GAGE-CHEK EnglishSetupFor detailed description, see www.heidenhain.deBefore Power upElectrical connectionLine voltage: 100 V~ to 240 V~
4Příprava k měření1. Zapněte ND 2100 G• •
1ND 2100 G GAGE-CHEK PortuguêsConfigurarPara obter informações mais detalhadas, consulte o sítio www.heidenhain.deAntes de ligarLigação eléctricaVolta
2Arranque inicial• Premir o BOTÃO DE LIGAÇÃO para ligar o ND 2100 G. É visualizado o ecrã de arranque.• Premir a tecla FINISH para apresentar os val
3Para criar a fórmula:• Navegue até ao menu FORMULAS e seleccione a DIMENSION pretendida usando as teclas de função DEC ou INC.• Navegue até à linha
4FuncionamentoPreparar para medir1. Ligar o ND 2100 G• Verificar as ligações ao ND 2100 G.• Prima o INTERRUPTOR para ligar o ND 2100 G. O ecrã CURREN
1ND 2100 G GAGE-CHEK Język polskiSetupwww.heidenhain.dePrzed włączeniem do eksploatacjiPodłączenie do instalac
2Pierwsze włączenie do eksploatacji
3
4Przygotowanie pomiaru1. ND 2100 G włączyć
1ND 2100 G GAGE-CHEK Русскийwww.heidenhain.ruПеред включениемПодключение к электросети
2Initial power up• Press the POWER SWITCH to power the ND 2100 G. The startup screen is displayed.• Press the FINISH key to display the current dime
2Первое включение• •
3• inc•
4Подготовка к измерениям1. Включение ND 2100 G• •
1ND 2100 G GAGE-CHEK TürkçeAyarwww.heidenhain.deGüç Vermeden ÖnceElektrik bağlantısı
2İlk çalıştırma• •
3• •
4Ölçüme hazırlanma1. ND 2100 G'ye güç verin• •
1ND 2100 G GAGE-CHEK Nihongo
2• • FINIsH
• DECINC•
3To create a formula:• Navigate to the FORMULAS screen and select the desired DIMENSION using the DEC or INC soft keys.• Navigate down to the formul
• •
1ND 2100 G GAGE-CHEK Zhongwen (zh-TW)
2• • • • •
• DECINC• •
• • • •
ND 2100 G GAGE-CHEKTolerancing ISO 8015ISO 2768 - m H< 6 mm: ±0.2 mmmmTilting baseMounting base
4XYZQ « TTL 7 6 2 3 4 5 9 8 1« TTL UP0 V Ua1¢Ua2£Ua0¤/4XYZQ » 1 VPP 4 12 2 10 1 9 3 11 14 7 5/6/8/ 13/15» 1 VSSUPSensorUP0 V Sensor0 VA+ A– B+ B– R
9USB Type AData I/O1 2 3 4/ Data (-) Data (+) Data GND10RJ-45Remote Footswitch and keypad1 2 3 4 5 6 7 8CaseGNDS-2NOS-1NO/ S-1 and S-2CO/ / /Remote Fo
4OperationPreparing to measure1. Power up the ND 2100 G• Check connections to the ND 2100 G.• Press the POWER SWITCH to power the ND 2100 G. The CUR
PL APS02-384 Warszawa, Poland www.heidenhain.plPT FARRESA ELECTRÓNICA, LDA.4470 - 177 Maia, Portugal www.farresa.pt RO HEIDENHAIN Reprezentant¸a˘ Ro
1ND 2100 G GAGE-CHEK DeutschSetupEine genaue Beschreibung finden Sie unter www.heidenhain.deVor der InbetriebnahmeElektrischer AnschlussNetzspannung:
2Erstinbetriebnahme• Zum Einschalten der ND 2100 G den NETZSCHALTER drücken. Der Startbildschirm erscheint.• Zur Anzeige der aktuellen Messwerte in
3Formel konstruieren:• Zum Menüpunkt FORMEL navigieren und das gewünschte MERKMAL mit den Softkeys VORHER. oder NÄCHST. wählen.• NACH-UNTEN-Pfeiltas
Kommentare zu diesen Handbüchern